Каталог поговорок и пословиц в алфавитном порядке

А. Б. В. Г. Д. Е. Ж. З. Ик. Л. М. н. о. Р. С. Т. У. Х. Ц-Ч. Ш-Я.

Пословицы и поговорки

Определение жанра.

Поговорки тесно примыкают к пословицам. Как и пословицы, поговорки относятся к малым жанрам фольклора. В большинстве случаев они даже еще более кратки, чем пословицы. Как и пословицы, поговорки не специально исполняются (не поются и не рассказываются), а употребляются в живой разговорной речи кстати, к случаю. Вместе с- тем поговорки существенно отличаются от пословиц и по характеру содержания, и по форме, и по выполняемым в речи функциям. Как уже отмечалось, в пословицах выражаются обобщения и заключения по самым разнообразным жизненным явлениям («Правда светлее солнца», «Каково сеется, таково и веется», «Ученье —свет, а неученье — тьма»). В пословицах выражается народная мудрость. Их заключения и выводы имеют силу неписаного закона. Об этом говорят сами пословицы: «На пословицы ни суда нет, ни расправы», «От пословицы не уйдешь». По наблюдению Н. А. Добролюбова, «пословицей оканчивается иногда важный спор, решается недоумение...» [5, 3]. По форме пословицы всегда представляют собою вполне законченные предложения. Причем пословичные предложения, как правило, бывают двухчастными или, другими словами, двучленными («Не топор тешет, а плотник», «Красна птица перьем, а человек ученьем»). Отмеченные качества и признаки пословиц поговоркам не присущи. Поговорки имеют свои специфические жанровые признаки. По определению В. И. Даля, «поговорка—окольное выражение, переносная речь, простое иносказание, обиняк, способ выражения, но без притчи, без суждения, заключения, применения...» [1, 20]. Отличие поговорок от пословиц хорошо видно из следующих примеров. «Чудеса в решете» — поговорка, а «Чудеса: в решете дыр много, а вылезти некуда» — пословица. «Волк в-овечьей шкуре» —поговорка, а «Знать волка и в овечьей шкуре» — пословица. А. А. Потебня, приведя поговорку «Тянет лямку», далее пишет: «Если же сказать: «Тяну лямку, пока не выроют ямку», т. е. что вся жизнь проходит как у бурлака, в тяжелой работе до гроба,— это будет пословица образная» [6, 109]. Если роль пословицы выражается в том, что она в речи делает определенные выводы и обобщения, то назначение поговорки в том, чтобы украсить эту речь, сделать ее образной. По своей структуре оговорка проще пословицы. В этой связи М. А. Рыбникова пиала: «Пословица—это словесный организм; поговорка—это «заготовки» выразительной речи,.. Поговорка дает образ; окольным путем в переносной форме характеризует явление...» [7, 519]. Если содержание пословиц имеет всеобщий и универсальный характер, то поговорки употребляются только в связи с определенными лицами и их поступками, имеют совершенно конкретное содержание. По определению А. А. Потебни, поговорка —это «иносказательный образ» «отдельно взятого лица, качества, действия» [6, 108], Н. А. Добролюбов в статье «О некоторых местных пословицах и поговорках Нижегородской губернии» о пословице исторического содержания «Новгород Нижний —сосед Москвы ближней» пишет: «Не нужно объяснений этой пословице: стоит только вспомнить о незабвенном Минине и о 1612 годе, чтобы понять истинный смысл ее» [5, 4]. Справедливо назвав поговоркой выражение «Бородка нижегородка, а ус макарьевский», Добролюбов разъясняет, что этой поговоркой «означается какая-нибудь несообразность или разнохарактерность — в одежде, поступи, в речах и действиях» [5, 4—5]. В зависимости от того, к какому конкретному лицу или действию в речи относится поговорка, изменяется и предложение, в котором она приводится. Так, поговорка «Задним умом догадлив» может входить в предложения «Иван задним умом догадлив», «Петр задним умом догадлив» и т. д. В силу сказанного поговорка, в отличие от пословицы, в речи не составляет и не может составлять цельного, законченного предложения, а является только его (пусть самой значительной) частью. Собирание и изучение поговорок. Собирание и изучение поговорок шло одновременно с собиранием и изучением пословиц, что подробно рассмотрено в предыдущей главе. И здесь мы отметим лишь наиболее существенные моменты. Из дореволюционных изданий наибольшее количество поговорок включали в себя известный сборник В. И. Даля «Пословицы русского народа» (1861—1862) и публикация П. К. Симони «Старинные сборники русских пословиц, поговорок, загадок и проч. XVII—XIX столетий» (1899). Из изданий советского времени наиболее ценные публикации поговорок содержат книга «Пословицы, поговорки, загадки в рукописных сборниках XVIII—XX веков» (ред. Б. Н. Путилов; 1961) и сборник М. А. Рыбниковой «Русские пословицы и поговорки» (1961). Научный подход к поговоркам, как и к пословицам, впервые проявился в статьях И. М. Снегирева, опубликованных в 20—30-е годы XIX в. В работах В. И. Даля и А. А. Потебни дается краткое, но глубокое определение жанровой специфики поговорок, устанавливается их взаимосвязь с пословицами. В конце XIX — начале XX в. изучается синтаксис и метрическая структура поговорок (П. П. Глаголевский, И. И. Вознесенский). Поговорки продолжают изучаться и в советское время. Наибольший интерес представляет статья М. А. Рыбниковой «Русская поговорка» [7], в которой раскрывается жанровое своеобразие содержания и формы поговорок. По верному определению Рыбниковой, главное назначение поговорок (в отличие от пословиц) выражается в том, что они служат образно-эмоциональной характеристике человека и его действий. Изучению жанровой специфики поговорок (в сопоставлении с пословицами) посвящены также работы В. П. Аникина [8], Г. С. Гаврина [9], А. Н. Кожина [11], Л. А. Морозовой [13] и других исследователей. Большим недостатком фольклорных сборников, а также многих исследований является то, что в них пословицы и поговорки публикуются и рассматриваются недифференцированно, что не дает возможности четко определять их жанровое своеобразие. В дальнейшем мы остановимся именно на жанровой специфике содержания и художественной формы поговорок. Содержание поговорок. Подавляющее большинство поговорок представляет собой образно-эмоциональную характеристику людей. Причем эта характеристика очень многогранна, и в речевом контексте она всегда конкретизирована и индивидуализирована. По заключению пословицы, в народной речи «На всякого Егорку есть поговорка». Художественные функции поговорок довольно многообразны. Прежде всего посредством поговорок создаются яркие внешние портреты людей. Портретные характеристики могут быть как положительными, так и отрицательными. Примеры положительных портретов: «Красна, как маков цвет», «Кругла, бела, как мытая репка», «Сидит, словно павушка плывет». Отрицательные портреты: «Говорит, что родит», «Ухмыляется, что кобыла, на овес глядя», «Оборотист, как корова на льду». Однако поговорки рисуют не только внешние черты людей, но и образно говорят о его внутреннем душевном состоянии. Так, о человеке, находящемся в радостном настроении, поговорка говорит: «Ходит именинником», «Козлом прыгает», у него «Сердце петухом запело». О человеке, испытывающем глубокое переживание, страх, раздражение и т. п., поговорка говорит в таких образных выражениях: «Дошел до белого коления», «Волосы на себе рвет», «На стенку лезет» и т. п. Поговорки образно передают те или иные качества человека, особенности его характера. О человеке открытом: «Душа нараспашку». Наоборот, о человеке скрытном и лицемерном: «На лице медок, а на сердце ледок». О человеке душевном, мягком: «Мягок, как воск». И наоборот, о человеке черством и бездушном: «Не душа, а только ручка от ковша». Об умном: «В голове ума палата»; о глупом: «В голове реденько засеяно»; о несговорчивом: «Ты ему слово, а он тебе десять»; о непостоянном; «Семь пятниц на неделе» и т. д. В поговорках образно характеризуются различные действия людей: «Уехал верхом на палочке» (т. е. ушел пешком); «Едет, как горшки везет» (очень медленно); «Сваха ходит собачьей тропой» (тайно). Поговорки дают эмоциональную оценку различным действиям и поступкам людей: «Не в бровь, а прямо в глаз» ( о метком высказывании); «Переливать из пустого в порожнее» (о пустых разговорах); «Метил в ворону, а попал в корову» ( о неумелом), «Читает книгу, а видит фигу» (о непонятливом) и т. д. В поговорках мы находим социальную характеристику представителей различных классов и сословий. Народ говорит о богатом человеке: «У него денег куры не клюют»; о деревенском кулаке: «Мужик богатый, что бык рогатый»; о народных разорителях — начальстве и духовенстве: «Выбуют из сапог в лапти». Правдивую образную характеристику получила в поговорках бедная жизнь крестьян: «Гол, как осиновый кол», «Ни забора, ни подворотенки», «В семи дворах один топор» и т. п. Художественная форма поговорок. В языковом отношении поговорки относятся к фразеологизмам (устойчивым, несвободным сочетаниям слов). Некоторые поговорки являются идиомами, т. е. выражениями, не переводимыми на иностранные языки. Например: «Сыр бор разгорелся», «Попасть пальцем в небо», «Кота в мешке покупать», «Делать спустя рукава». Однако следует заметить, что не все фразеологизмы и идиомы являются поговорками. Поговорками можно считать только такие фразеологизмы (и их разновидности — идиомы), которые построены на иносказательной образности и выполняют в речи отмеченные нами выше художественно-эстетические функции. Главное назначение поговорок в том, чтобы разговорной речи придавать красочность, образность. По народным понятиям, «без прибаски и слово не баско», т. е. не хорошо, не красиво. Поговорки также способствуют усилению эмоциональной выразительности. Они, по определению М. А. Рыбниковой, «наполняют наш язык «узелками образов», чрезвычайно живых и эмоциональных, помогающих говорящему ярко оценивать различные явления» [7]. В поговорках очень широко используются образные средства живого разговорного языка: сравнения («Гол, как сокол, а остер как бритва», «Пристало, как седло корове», «Мечется, как угорелый», «Вертится, как белка в колесе»); метафоры («Подливать масла в огонь», «Камень от сердца отвалился», «Убить двух зайцев», «Остаться у разбитого корыта»), гиперболы («В трех соснах заблудился», «Из блохи голенище кроит», «Без ножа зарезал, без 'топора зарубил»), М. А. Рыбникова писала: «Поговорка категорична и чаще всего гиперболична по своему смыслу. Про здорового человека она скажет: Кровь с молоком. Как из орешка ядрышко. Как маков цвет. Про больного: Краше в гроб кладут. Согнулся в три погибели. Ходит — костями гремит. В чем душа держится.

Далее »

 

Материалы

Введение * Особенности содержания фольклора. * Устойчивость и изменяемость фольклорных произведений. * Общественная ценность фольклора. * Состав и классификация жанров русского фольклора. * Историческое изменение жанров. * Обрядовая поэзия. * Масленичные песни. * Семицкие обрядовые песни. * Семейно-бытовая обрядовая поэзия · Приговоры дружек. * Похоронные и рекрутские причитания. * Заговоры * Композиция заговоров. * Собирание пословиц. * Общественная ценность пословиц. * Поговорки · Загадки * Содержание загадок. * Сказки * Изучение сказок. * Сказки о животных. * Волшебные сказки. * Персонажи волшебных сказок. * Идейная направленность социально-бытовых сказок. * Предания * Историзм преданий и их историческое развитие. * Топонимические предания. Легенды. * Классификация легенд и состав сюжетов. * Былины · Изучение былин. * Географическое распространение былин. * Древнейшие былины. * Былина «Илья Муромец и Соловей-разбойник» * Былины об Алеше Поповиче * Образ князя Владимира. * Поэтика былин. * Структуры былин * Жанровые особенности исторических песен. * Происхождение исторических песен. * Песни о взятии Казани. * Песни XVIII века. * Песни XIX века. * Тематические группы балладных песен. * Собирание и издание балладных песен. * Художественное своеобразие балладных песен. * Протяжные лирические песни * Изучение протяжно-лирических песен. * Семейно-бытовые песни. * Песни о бурлаках и бурлацкие песни. * Удалые («разбойничьи») песни. · Традиционная лирическая песня * Принцип поэтического параллелизма * Игровые, хороводные и плясовые песни * Хороводные песни. * Семейные хороводные песни · Частушки * Содержание частушек. * Поэтика частушек. * Общие особенности русской народной драмы. * Изучение народной драмы. * Народные драмы. * Поэтика народных драм. * Понятие о детском фольклоре. * Детский игровой фольклор. * Неигровой детский фольклор. * Художественные особенности детского фольклора. * Две точки зрения на исторический характер эпоса. * Теория происхождения искусства. * Фольклор периода феодализма * Героический эпос. * Эпоха расцвета русского фольклора. * Фольклор периода капитализма * Рабочий фольклор * Бытование крестьянского фольклора в рабочей среде. * Жанры рабочего фольклора * Рабочие песни эпохи крепостничества · Рабочие песни пореформенного времени * Советский фольклор * Взаимоотношения фольклора и литературы * Традиционные жанры фольклора в советское время. · Мещанские романсы * Рассказы * Фольклор периода Октябрьской революции и гражданской войны. * Фольклор 20—30-х годов. *  Песни Великой Отечественной войны · Национальное своеобразие русского фольклора* Факторы, обусловившие своеобразие русского фольклора. * Литература и фольклор * Литература XVIII века и фольклор. · Литература XIX века и фольклор. * Советская литература и фольклор. * История собирания и изучения русского фольклора * Собирание и изучение фольклора в первой трети XIX века. · Революционно-демократическая фольклористика 50—60-х годов XIX в. * Собирание и издание фольклора в конце XIX —начале XX в. * Советская фольклористика * М. Горький о фольклоре. * В работах послевоенных лет.

Рефераты